Current Position: Home > IP Events > Minister Tian Lipu praised the Chinese and English reading version of Laozi Tao Te Ching

Tian Lipu, former director of the State Intellectual Property Office, Hong Yongqing, director of the Shanghai Office of the Association for the promotion of South South cooperation of the Ministry of foreign affairs of China, and Wu Gaolin, chairman of the board of directors of the Hong Kong Intellectual Property Exchange, recently attended the opening ceremony of the Shenzhen Branch of Shandong Borui law firm.

We discussed the current situation, future development and great opportunities of intellectual property, and were very optimistic about the domestic intellectual property market.


12.jpg

Chairman Wu Gaolin presented the Chinese and English reading version of Lao Tzu Tao Te Ching, which took nearly five years to translate, to minister Tian Lipu.

Minister Tian Lipu said, "it's a great pleasure to meet Lao Wu today and receive a Chinese and English reading version of Lao Tzu's Tao Te Ching. Tao Te Ching is the essence of Chinese culture. Thank Lao Wu for letting it go to the world.".

Director Hong Yongqing said, "Lao Wu of our Ministry of foreign affairs translated our Chinese masterpiece Lao Tzu Tao Te Ching in the most standard and accurate English, so that the world can really understand the traditional culture and history of our Chinese nation. I will cherish the Chinese and English reading version of Lao Tzu Tao Te Ching. Thank and admire Lao Wu!"!

13.jpg

One on one service for appointment experts

1